花海中孝介歌词_花海歌词中文版
1.求 中孝介 翻唱的《花海》歌词,要中日文对比版的。谢~~
2.中孝介翻唱的周杰伦的花海 日文歌曲名字叫什么?
君(きみ)の幸(しあわ)せが 仆(ぼく)じゃないこと
kimi no si a wa se ga bo ku jya na i ko to
涙(なみだ)つたうその頬(ほお)に触(ふ)れてわかる
na mi da tsu ta u so no ho o ni fu re de wa ka ru
せめて最后(さいご)なら 无垢(むく)な笑颜(えがお)の
se me te se i go na ra mu ku na e ga o no
君(きみ)を焼(や)き付(つ)けたくて まぶたとじれば
ki mi wo ya ki tu ke ta ku te ma bu ta to ji te ba
咲(さ)き夸(ほこ)る花(はな)の海(うみ)
ko ki ho ko ru ha na no u mi
思(おも)い出(で)は波(なみ)のように
o no i de wa na mi no yo u ni
打(う)ち寄(よ)せて远(とお)のいて
u ti yo se te to o no i te
心(こころ)の岸辺(きじべ)さらってく
ko ko ro no ki ji be sa ra n te ku
舞(ま)い戻(もど)れ花(はな)の海(うみ)
ma i mo do re na na no u mi
八重(やえ)に咲(さ)く涙(なみだ)沈(しず)めて
ya e ni sa ku na mi da si zu me te
海(うみ)鸣(な)りよ叶(かな)うなら
u ni na ri yo ka na u na ra
あの日(ひ)まで帰(かえ)りたい
a no hi ma de ka e ri ta i
明日(あす)に漕(こ)ぎ出(だ)した
a su no ko ki da si ta
君(きみ)の箱船(はこぶね)
ki mi no ha ko bu ne
君(きみ)がキライな仆(ぼく)の癖(くせ)もさよなら
ki mi ga ki ra e na bo ku no ku se mo sa yo na ra
咲(さ)き夸(ほこ)る君(きみ)の梦(ゆめ)
sa ki ho ko ru ki mi no yu me
追(お)い风(かぜ)に舵(かじ)をまかせて
o i ka se ni ka ji wo ma ka se te
仆(ぼく)はただ祈(いの)ってる
bo ku wa ta da i no n te ru
梦(ゆめ)の”はほろば”に进(すす)めと
yu me no "ha ho ro ba" ni su su me to
思(おも)い出(で)は花(はな)の海(うみ)
o no i de wa ha na no u mi
今(いま)深(ふか)く仆(ぼく)を沈(しず)めて
i ma fu ka ku bo ku wo si zu me te
潮騒(しおさい)を奏(かな)でても
si o sa i wo ka na de te mo
君(きみ)はもう戻(もど)らない
ki mi ha no u mo do ra na i
求 中孝介 翻唱的《花海》歌词,要中日文对比版的。谢~~
君(きみ)の幸(しあわ)せが 仆(ぼく)じゃないこと
你的幸福 不是因为我
涙(なみだ)つたうその頬(ほお)に触(ふ)れてわかる
当我拭去 你脸颊的泪痕时 我都知道
せめて最后(さいご)なら 无垢(むく)な笑颜(えがお)の
至少 如果这已经是最后了 请给我一个无暇的微笑
君(きみ)を焼(や)き付(つ)けたくて まぶたとじれば
让我闭上眼 深深将你烙印在我心底
咲(さ)き夸(ほこ)る花(はな)の海(うみ)
这一片盛开的花海
思(おも)い出(で)は波(なみ)のように
思念就好像浪潮一般
打(う)ち寄(よ)せて远(とお)のいて
拍打著岸边 一次次拍打
心(こころ)の岸辺(きじべ)さらってく
我心头的岸边
舞(ま)い戻(もど)れ花(はな)の海(うみ)
花开又花谢 这一片花海
八重(やえ)に咲(さ)く涙(なみだ)沈(しず)めて
花团锦簇的盛开 淹没了我的泪水
海(うみ)鸣(な)りよ叶(かな)うなら
连海都在哭泣 如果可以实现
あの日(ひ)まで帰(かえ)りたい
就让我 回到那一天吧
明日(あす)に漕(こ)ぎ出(だ)した 君(きみ)の箱船(はこぶね)
明天 你的船即将启程
君(きみ)がキライな仆(ぼく)の癖(くせ)もさよなら
也将跟你最讨厌我的坏习惯道别
咲(さ)き夸(ほこ)る君(きみ)の梦(ゆめ)
你的梦想盛开
追(お)い风(かぜ)に舵(かじ)をまかせて
迎著风紧紧握住船舵
仆(ぼく)はただ祈(いの)ってる
我只能祈祷
梦(ゆめ)の”まほろば”に进(すす)めと
你能朝著梦想中桃花源前进
思(おも)い出(で)は花(はな)の海(うみ)
回忆 在这一片花海中
今(いま)深(ふか)く仆(ぼく)を沈(しず)めて
又深深的将我掩埋
潮騒(しおさい)を奏(かな)でても
就算对潮水诉说
君(きみ)はもう戻(もど)らない
你也已经不会再回来了...
中孝介翻唱的周杰伦的花海 日文歌曲名字叫什么?
君(きみ)の幸(しあわ)せが 仆(ぼく)じゃないこと
你的幸福 不是因为我
涙(なみだ)つたうその頬(ほお)に触(ふ)れてわかる
当我拭去 你脸颊的泪痕时 我都知道
せめて最后(さいご)なら 无垢(むく)な笑颜(えがお)の
至少 如果这已经是最后了 请给我一个无暇的微笑
君(きみ)を焼(や)き付(つ)けたくて まぶたとじれば
让我闭上眼 深深将你烙印在我心底
咲(さ)き夸(ほこ)る花(はな)の海(うみ)
这一片盛开的花海
思(おも)い出(で)は波(なみ)のように
思念就好像浪潮一般
打(う)ち寄(よ)せて远(とお)のいて
拍打著岸边 一次次拍打
心(こころ)の岸辺(きじべ)さらってく
我心头的岸边
舞(ま)い戻(もど)れ花(はな)の海(うみ)
花开又花谢 这一片花海
八重(やえ)に咲(さ)く涙(なみだ)沈(しず)めて
花团锦簇的盛开 淹没了我的泪水
海(うみ)鸣(な)りよ叶(かな)うなら
连海都在哭泣 如果可以实现
あの日(ひ)まで帰(かえ)りたい
就让我 回到那一天吧
明日(あす)に漕(こ)ぎ出(だ)した 君(きみ)の箱船(はこぶね)
明天 你的船即将启程
君(きみ)がキライな仆(ぼく)の癖(くせ)もさよなら
也将跟你最讨厌我的坏习惯道别
咲(さ)き夸(ほこ)る君(きみ)の梦(ゆめ)
你的梦想盛开
追(お)い风(かぜ)に舵(かじ)をまかせて
迎著风紧紧握住船舵
仆(ぼく)はただ祈(いの)ってる
我只能祈祷
梦(ゆめ)の”はほろば”に进(すす)めと
你能朝著梦想中桃花源前进
思(おも)い出(で)は花(はな)の海(うみ)
回忆 在这一片花海中
今(いま)深(ふか)く仆(ぼく)を沈(しず)めて
又深深的将我掩埋
潮騒(しおさい)を奏(かな)でても
就算对潮水诉说
君(きみ)はもう戻(もど)らない
你也已经不会再回来了...
中孝介翻唱的周杰伦的《花海》名字还是《花海》。
《花海》
原唱:中孝介
谱曲:周杰伦
编曲:周杰伦
歌词:
君の幸せが 仆じゃないこと
你的幸福不是我
涙つたう その頬に触れてわかる
流泪触摸着你的脸颊
せめて最后なら 无垢な笑颜の
至少在最后那无垢的笑容
君を焼き付けたくて まぶたとじれば
想要将你烙印闭上双眼
咲き夸る 花の海
盛开的花海
思い出は 波のように
回忆像波浪一样
打ち寄せて 远のいて
靠近远方
心の岸辺 さらってく
夺走心中的岸边
舞い戻れ 花の海
飞舞归来花的海洋
八重に咲く 涙沈めて
八重绽放泪水沉没
海鸣りよ叶うなら
如果海鸣能够实现
あの日まで帰りたい
想回到那天
明日に漕ぎ出した 君の箱船
向明天划出你的方舟
君がキライな 仆の癖もさよなら
你讨厌的我的习惯也说再见
咲き夸る 君の梦
绽放着骄傲的你的梦
追い风に 舵をまかせて
顺风把舵托付给我
仆はただ 祈ってる
我只是在祈祷
梦の「はほろば」に进めと
向着梦的“朦胧”前进
思い出は 花の海
回忆是花的海洋
今深く 仆を沈めて
现在深深地将我沉没
潮騒を奏でても
即使奏起海潮骚动
君はもう戻らない
你已不再回来
扩展资料:
歌手中孝介在其华语圈专辑《像乐器一样的声音》中收录了自己用日语唱的《花海》。该曲是根据地区歌迷对“希望中孝介翻唱曲目”的投票结果决定的。《花海》收录于原创音乐人周杰伦的专辑中。
《花海》周杰伦演唱演唱版本发行于2008年10月15日,收录在周杰伦2008年发行的专辑《魔杰座》中。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。