kokia ありがとう歌词_
1.求这个日文歌词.要求全是平名
2.泪的告白日文名叫什么
3.ありがとう(泪的告白)-吉田亚纪子
4.ありがとう中文歌词
5.KOKIA - ありがとう的正确中文歌词
6.泪的告白的歌词是什么?
7.求一首日语歌,,有一段歌词大概是
ありがとう…
KOKIA
版本依次为:
日文和罗马音读音
中文翻译
ありがとう ( a ri ga to u)
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)
中文翻译:
每个人在不经意间已经失去了某些东西
在我不经意间 你已经不在了
只剩下回忆
忙碌的时候就像不会说话的人偶
像走在街边的野猫
我听到了哀伤的哭泣声
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
谢谢
就算我们同时伤害了对方 我仍然能感觉到你
我能办到的最好安慰自己的办法就是回忆 你一直在这里。
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
谢谢
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
求这个日文歌词.要求全是平名
●直译:
ia-ありがとう
作词:ia
作曲:ia
编曲:日向敏文
演唱:ia(吉田亚纪子)
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
●无论谁都会在不经意中失去什么
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
●一经察觉你已经不在 只留下回忆
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
●在匆忙的时间中像失去语言能力的人形们一样
街角に溢れたノラネコのように
●像溢满街头的野猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる
●传来不成声的叫
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
●只想告诉你一句话谢谢谢谢
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
●即使时常受到伤害我也想感觉到你
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
●回忆可以聊以安慰 你会永远在这里
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
●只想告诉你一句话谢谢谢谢
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい
●只想告诉你一句话
もしも もう一度あなたに会えるなら
●如果能够与你再次相逢
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
●只想告诉你一句话谢谢谢谢
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
●即使时常受到伤害我也想感觉到你
------------------------
da re mo ga ki zi ka nu u qi ni
na ni ka wo u si na tte i ru
hu to ki zi ke ba a na ta wa i na i
o mo i de da ke wo no ko si te
se wa xi i to ki no na ka ko to ba wo u si na tta
nin gyou ta ti no you ni
ma ti ka do ni a hu re ta no ra ne ko no you ni
ko e ni na ra na i sa ke bi ga ki ko e te ku ru
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
to ki ni wa ki zu tu ke a tte mo a na ta wo kan zi te i ta i
wo mo i de wa se me te mo no na gu sa me
i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
mo si mo mou i ti do a na ta ni a e ru na ra
ta da hi to ko to tu ta e ta i
a ri ga tou a ri ga tou
to ki ni wa ki zu tu ke a tte mo a na ta wo kan zi te i ta i
泪的告白日文名叫什么
(ありがとう)又名(泪的告白)歌词:
作词.作曲:KOKIA
编曲:日向敏文
呗:KOKIA
ありがとう
だれもがきづかぬうちに
なにかをぅしなっている
ふっときづけばあなたはいない
ぉもいてだけをのこして
せわしいときのなか
ことばをぅしなったひとたちのように
まちかくにふれたのらねこのように
こぇにならないさけびがきこえてくる
もしも
もうぃちどあなたにぁえるなら
たったひとことつたえたい
ありがと ありがとう
ときにはきつつけあっても
あなたをかんじていたい
ぉもいではせめてものなぐさめ
いつまでもあなたはここにいる
もしも
もうぃちどあなたにぁえるなら
たったひとことつたえたい ありがと ありがとうmusic
もしも
もうぃちどあなたにぁえるなら
たったひとことつたえたい
もしも
もうぃちどあなたにぁえるなら
たったひとことつたえたい
ありがと ありがとう
ときにはきつつけあっても あなたをかんじていたい
希望能够帮到楼主的忙!
ありがとう(泪的告白)-吉田亚纪子
日文名是《ありがとう…》
泪的告白为中国女网友在网上哭着说的某段告白,而这段告白音频的背景音乐是KOKIA的单曲《ありがとう…(谢谢)》,所以《泪的告白》并不是《ありがとう》中译名。
歌曲原唱:吉田亚纪子
填词:Kokia
谱曲:Kokia
编曲:日向敏文
中日歌词:
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
不经意间你已经悄然离去,空留下了一段回忆
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
心急慌忙之间我不知该如何开口,就像一个个木偶
髪角にあふれたノラネコのように
就像是街角游荡的野猫
声にならない叫びが闻こえてくる
听到的都是不能辨认声音
もしも、もう一度あなたに会えるなら
如果能够再一次与你相会的话
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
我只想告诉一句话,谢谢,谢谢
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
即使有时觉得被所伤害
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
我也希望能够感觉到你的存在,即使只有回忆来安慰,无论何时你都在此处
もしも、もう一度あなたに会えるなら
如果能够再一次与你相会的话
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
我只想告诉一句话,谢谢,谢谢
もしも、もう一度あなたに会えるなら
如果能够再一次与你相会的话
立った一言伝えたい
我只想告诉一句话
もしも、もう一度あなたに会えるなら
如果能够再一次与你相会的话
立った一言伝えたい
我只想告诉一句话
ありがとう ありがとう
谢谢,谢谢
时には 伤つけあっても
即使被时间所伤害
あなたを感じていたい
我也希望能够感觉到你的存在
ありがとう
谢谢
扩展资料:
这首呜咽歌叫《泪的告白》。 是由于国内某位女网友本人曾在网上哭着说某段告白而将其用作背景音乐而制成的作品。
而这首背景音乐本曲并不叫《泪的告白》,而是首日文歌曲,是日本歌手ia(吉田亚纪子)所唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。
这首歌已经传播了很久了。中国香港女歌手郑秀文曾在1999年年底的专辑《多谢》中将这首歌翻唱成粤语版并取名为《ARIGATOU》。
KOKIA的《ありがとう…》不是情歌,而是她为了纪念逝去的陪伴自己多年的宠物狗而写的回忆曲。
泪的告白_百度百科
ありがとう中文歌词
ありがとう 作词:ia 作曲:ia 编曲:日向敏文 演唱:ia(吉田亚纪子) <下面是罗马音> daremoga kizuka nuchini nanikao shinaateiru 谁もが気づかぬうちに 何かを失っている 无论是谁,都会在不经意间失去什么 fuutokizukeba anatawainai フッと気づけばあなたはいない 不经意间,你已经悄然离去 omoidedakeo nokoshite 思い出だけを残して 空留下了一段回忆 sewashii tokinonaka せわしい时の中 心急慌忙之间 kotobao shinaata ningon tachino youni 言叶を失った人形达のように 就象不能言语的人偶一样 machikadoni afureta noranegono youni 街角に溢れたノラネコのように 就象流浪在街角的无主的猫一样 koeni naranai sakebiga kikoetekuru 声にならない叫びが闻こえてくる 听到的都是不能辨认声音 moshimo mouichido anatani aerunara もしも もう一度あなたに会えるなら 如果 能够再一次与你相会的话 taata hotokoto cutaetai たった一言伝えたい 只想对你说一句 arigato arigatou ありがと ありがとう 谢谢,谢谢 tokiniwa kizucuke aatemo 时には伤つけあっても 即使被时间所伤害 anatao ganjiteitai あなたを感じていたい 我也希望能够感觉到你的存在 omoidewa semetemono nagusame 思いではせめてもの慰め 即使只有回忆来安慰 icumademo anatawa oniiru いつまでもあなたはここにいる 无论何时你都在此处 moshimo mouichido anatani aerunara もしも もう一度あなたに会えるなら 如果 能够再一次与你相会的话 taata hotokoto cutaetai たった一言伝えたい 只想对你说一句 arigato arigatou ありがと ありがとう 谢谢,谢谢 moshimo mouichido anatani aerunara もしも もう一度あなたに会えるなら 如果 能够再一次与你相会的话 taata hotokoto cutaetai たった一言伝えたい 只想对你说一句 moshimo mouichido anatani aerunara もしも もう一度あなたに会えるなら 如果 能够再一次与你相会的话 tokiniwa kizucuke aatemo 时には伤つけあっても 即使被时间所伤害 anatao ganjiteitai あなたを感じていたい 我也希望能够感觉到你的存在
KOKIA - ありがとう的正确中文歌词
ありがとう
作词/作曲:KOKIA/编曲:日向敏文
<Song Bird>
谁もが気づかぬうちに 谁都会在无意之间
何かを失っている 失去了什么
フッと気づけばあなたはいない 忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
思い出だけを残して 留下的只有回忆
せわしい时の中 忙忙碌碌之间
言叶を失った人形达のように 就像不能言语的人偶一样
街角に溢れたノラネコのように 就像是街角游荡的野猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる 听着不成声音的喊叫
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい 只想对你说一句
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢
时には伤つけあっても 有时候,即使我们互相伤害对方
あなたを感じていたい 也想感觉到你
思いではせめてもの慰め 至少回忆还能安慰我
いつまでもあなたはここにいる 因为无论何时你都会在
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい ありがと ありがとう 只想对你说一句 谢谢 谢谢
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい 只想对你说一句
もしも 如果
もう一度あなたに会えるなら 还能再见到你
たった一言伝えたい 只想对你说一句
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢
时には伤つけあってもあなたを感じていたい 有时候,即使互相我们伤害对方 也想感觉到你
泪的告白的歌词是什么?
下面是我自己整写的,我不喜欢添油加醋,我喜欢直译,最大程度还原。
ありがとう
ia
谁(だれ)もが気付(きづ)かぬうちに
谁都会无意之间注意到
何(なに)かを失(うしな)っている
失去了什么
ふっと気付(きづ)けばあなたはいない
突然注意到你不在了
思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して
只剩下回忆
せわしい时(とき)の中(なか)
忙碌的时间中
言叶(ことば)を失(うしな)った人形达(にんぎょうたち)のように
像失去了语言的人偶们一样
街角(まちかど)に溢(あふ)れた野良猫(のらねこ)のように
像街角溢出的野猫一样
声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる
听到了发不出声音的叫喊
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
ありがと ありがとう
谢谢,谢谢
时(とき)には伤(きず)つけあっても
即使有时会互相受伤
あなたを感(かん)じていたい
也要感受到你
思(おも)いではせめてもの慰(なぐさ)め
至少回忆在安慰着我
いつまでもあなたはここにいる
不论何时你都在这里
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
ありがと ありがとう
谢谢,谢谢。
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果,如果再次和你相见的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
仅仅想传达一句话
ありがと ありがとう
谢谢,谢谢。
时(とき)には伤(きず)つけあっても
即使有时会互相受伤
あなたを感(かん)じていたい
也要感受到你
求一首日语歌,,有一段歌词大概是
这首歌有很多版本,歌词也不同,不知道你要的是哪个版的,我把这几个版的歌词都复制下来了,你自己看下是哪个吧。
第一个:歌词是中文翻译的,是日语唱的
〈泪的告白》
不注意的时候 忽然失去了什么东西
不注意的时候 你没有了 只剩下回忆
就像忙碌的时候 没有言语的朋友
就像街角出现的野猫 它不出声的叫着 我也能听到
如果能再一次见到你
只想告诉你一句话
谢谢
谢谢
有时 尽管是受伤了 也能感觉到你
回忆至少是安慰 无论何时你都在身边
如果能再一次见到你 只想告诉你 谢谢 谢谢
如果能再一次见到你 只想告诉你 谢谢 谢谢
也许这首歌能代表我的心情 也是代表所有失恋的人的心情
第二个:日文歌词
ia-ありがとう<泪的告白>
作词:ia 作曲:ia 编曲:日向敏文
演唱:ia(吉田亚纪子)
谁もが筑かぬうちに
何かを失っている
フット筑けばあなたはいない
5思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう
ありがとう
时には
伤つけあっても
あなたを感じていたい.
重いでは
せめてもの慰め
何时までもあなたはここにいる
もしも
もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう
ありがとう
もしも
もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも
もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう
ありがとう
あなたを感じていたい
时には
伤つけあっても
第三首;这首是一首网络歌曲,一个女还子边哭边说,背景是日语的〈泪的告白〉
我不知道为什么
竟然会有这么一个奇怪的念头
我现在好伤心
好伤心
我恨我自己
我真的恨我自己
为什么我变成这样子
为什么在不知不觉中
我就陷了下来
我不要
剩下的日子我要怎么熬下去
我想你
忍不住的想你
把音乐开的很大声
我想让这音乐声包围着我
我才没有那么寂寞
我想在音乐中想你
那样我会想的更彻底
为什么
为什么
为什么我会遇见了你
我真的好没用啊
此时此刻
我的脑海中一片空白
为什么都想不起来了
我想喝酒
我想喝醉
我不想哭
为什么我眼里不争气
它为什么自己就掉了出来
想你
我想你
我想你
我真的好想你
我想你
真的想你
想你永远永远的跟我在一起
真的想
这首是张邵含的〈泪的告白〉
每天都觉得
自己越过越累
都不知道自己在过些什么
想回家
想逃跑
想一个人躲到别人找不到的地方去自杀
想去看不见人的地方哭泣
想去大海大声尖叫
想去黑暗的角落沉没不语
为什么自己总是不能所愿
好想自己单独的待在一个地方好好坐下来跟自己谈心
为什么自己总是那么的悲哀
为什么自己总是那么的无知
好难过
好伤心
自己到底该怎么办才好。
KOKIA ありがとう中文名《泪的告白》
歌词:
谁(だれ)もが気付(きつ)かぬうちに 何(なに)かを失(うしな)っている
无论是谁 都会在不经意间有所失去
フッと気付(きつ)けばあなたはいない
不经意间你已然离去
思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して
只留给我一段回忆
せわしい时(とき)の中(なか) 言叶(ことば)を失(うしな)った人形达(にんぎょうたち)のように
仓皇失措间 我就像木偶般不知如何开口
街角(まちかど)に溢(ある)れたノラネコのように
就像那街角流浪的迷途小猫
声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる
嗫嚅着发不出声音
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果 能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
ありがとう ありがとう
谢谢 谢谢
时(とき)には伤(きず)つけあっても あなたを感(かん)じていたい
即使有时被无心伤害 我也希望能够感觉到你的存在
思(おも)い出(で)はせめてもの慰(なぐさ)め
至少还有回忆来安慰
いつまでもあなたはここにいる
无论何时你都在我心里
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果 能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
もしも もう一度(いちど)あなたに会えるなら
如果 能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
ありがとう ありがとう
谢谢 谢谢
もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら
如果 能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
もしも もう一度(いちど)あなたに会えるなら
如果 能够再一次与你相会的话
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告诉你一句话
ありがとう ありがとう
谢谢 谢谢
时(とき)には伤(きず)つけあっても あなたを感(かん)じてたい
即使有时被无心伤害 我也希望能够感觉到你的存在
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。